ipodonan

Friday, May 04, 2012

last snack here



e assim foi. e assim decorreu: my last snack here. caríssimo diário: há algum tempo que a ti não me dirijo mas aqui estou. e, hoje, estou aqui para te dizer que o nosso cenário mudou. o nosso cenário, tão habitual, foi transladado, modificado, mexido, enfim, mudado: mudou. a partir de hoje estamos em outro lugar, em definitivo, noutro cenário. fomos embora do sítio onde estivemos, do sítio onde temos estado, e passámos a viver num outro sítio. por amor, foi por amor que operámos esta passagem e ficámos a ficar mais lá. lá é o sítio do amor. estamos agora mais lá e mais nossos. estamos a viver o amor (vá-se lá saber o que isso quer dizer). partimos e fomos. fomos viver o amor. e que o amor seja connosco. mudámos e, esperamos nós, para sempre. e mudar é tão, melancolicamente, bom. mudar é, enfim, viver. e viva a vida; viva a mudança; viva o começar o novo viver. viva o tu e eu para sempre!

No comments: